Альфия Каримова: Расул Гамзатов и Мустай Карим были близкими друзьями, добрыми советчиками друг другу
В Центральном доме литераторов прошел литературно-музыкальный вечер, посвященный юбилею Расула Гамзатова «Вернулся я спустя сто лет».
На мероприятии выступили известные литераторы, родные Расула Гамзатовича и его друзей-поэтов и многочисленные почитатели.
О дружбе своего отца, классика башкирской советской литературы Мустая Карима и Расула Гамзатова с большим теплом рассказала Альфия Мустаевна Каримова.
Свое выступление Альфия Мустаевна начала с воспоминаний из книги Мустая Карима «Притча о трех братьях»:
- От подножья Девичьей Горы вьется тропинка и спешит к тихому озеру. По той тропинке вниз бегут два темноголовых мальчика. Это я вижу отчетливо и точно. Один из них - я, другой… большеголовый – Расул, который еще вовсе не Расул Гамзатов. То – игра воображения. С Расулом судьба свела меня позже, в том возрасте, о котором говорят: Он свистом останавливает летящего орла». В ту пору ему было чуть больше двадцати.
Поэты впервые встретились на Первом Всесоюзном совещании молодых писателей в 1947 году. Но сблизились чуть позднее, когда Мустай Карим лежал в госпитале почти в безнадежном состоянии – вследствие фронтового ранения у него открылась тяжелая форма туберкулеза. В это время в издательстве «Молодая гвардия» готовилась к изданию его первая книга стихов в переводе на русский язык. Все ждали с нетерпением выхода этой книги, чтобы он успел подержать ее в руках. И вот уже завтра должна выйти книга. Эту радостную весть сообщил ему Расул. Он примчался в больницу, но был тихий час, его не пустили, он пролез в палату через окно и угодил в объятия лечащего врача.
«Расул Гамзатов и Мустай Карим были двумя из четырех колес «литературной телеги» национальных республик по меткому определению Ярослава Смелякова, - рассказала Альфия Каримова. - Они не только общались на ниве родного слова, но и долгие годы дружили и сотрудничали, исполняя общественную миссию - благодаря им между Уралом и Кавказом лежал надежный мост многонациональной культуры России. Оба долгие годы возглавляли Союзы писателей в своих республиках, работали в Комитете по Ленинским и Государственным премиям входили в Комитет защиты мира, много лет были депутатами, истинными «слугами народа», как говорили в советское время, старались помочь каждому, кто к ним обращался. Много делали для своих республик. «Мы- россияне» - это чувство было у них всегда. И каждый из них помнил, какую страну вместе с другими народами составляет его народ, и не хотел, чтобы забывали другие. Оба считали важными для себя встречи с читателями, общение с людьми, с народом».
Альфия Каримова вспомнила встречу с писателями на Московском шарикоподшипниковом заводе - это была так называемая «встреча в рабочий полдень» - в творческую группу входили Расул Гамзатов и Мустай Карим: «Помню, заводчане особенно восторженно встречали Расула Гамзатовича. Он тогда был на пике популярности. Он выступал , как всегда, очень ярко и эмоционально. Ян Френкель исполнил «Журавли», аккомпанируя себе на рояле. Кажется, это было одно из первых исполнений этой великой песни…По прошествии лет понимаешь, как важны были такие встречи. И для писателей, и для читателей. Тогда у нас была поистине самая читающая страна».
По словам Альфии Мустаевны, Расул Гамзатович неоднократно бывал в Башкирии, приезжал на юбилеи Мустафы Сафича, встречался с его земляками в его родном ауле Кляшево, выступал перед творческой интеллигенцией, молодежью в Уфе: «Расул Гамзатович был талантливый оратор, слушали его с восхищением. Много приходилось выступать перед разными аудиториями, но он никогда не повторялся. И каждый раз его речи еще долго разбирали на цитаты. Расул Гамзатович был очень искренним и обаятельным. И его помнят и любят в нашей республике. Его называют «наш Расул».
«Да, Расул Гамзатов и Мустай Карим были близкими друзьями, добрыми советчиками друг другу в тяжелые и радостные моменты жизни. Это была дружба настоящих мужчин и поэтов. Они посвящали друг другу стихи», - Альфия Каримова прочила стихотворения.
Мустай Карим - Расулу Гамзатову
Земля зелёная еще вчера,
Вдруг пожелтела, постарев до срока.
Не говори- «прошла моя пора…»
Ну что такое осень для пророка?
А тайна мирозданья велика,
Её не разберём мы по крупицам…
Пусть в желтизне лишь одного листка
Сто красок неразгаданных таится.
Перевод Е .Николаевской, 1991
Расул Гамзатов - Мустаю Кариму
Это снова снега замели,
Или, может, видавшие виды,
На конях белогривых вдали
Из-за гор вылетают мюриды.
Шапку сняв на пороге родном,
Я стряхнул седину непогоды.
И клубятся снега за окном,
Словно годы, Мустай, словно годы…
… Книгу памяти перелистай,
Распахни перед прошлым ворота.
Мы с тобой повзрослели, Мустай,
И мельчить мы не будем, как кто-то.
Перевод Я. Козловского, 1981.
«Расула Гамзатова и Мустая Карима любил народ, на них равнялись начинающие поэты, но наверняка были и завистники, и недоброжелатели», - рассказала Альфия Мустаевна, вспомнив притчу о Балапане из главы «Вороний суд» публицистической книги Мустая Карима «Мгновения жизни»:
- В доверительном разговоре Расул Гамзатов посетовал на неблагодарных коллег, которые вместо «спасибо» клюнуть норовят. И тогда Мустай рассказал притчу о Балапане – старшем в орлином выводке птенце, во время урагана случайно оказавшемся в вороньем гнезде. Балапан, заботясь о воронятах, привязался к ним душой, почитал за родных братьев, учил их летать и добывать пищу. Но нашелся завистник, подговоривший всех незаметно выклевать Балапану перья, чтобы он больше не летал выше них. И вороны провернули свое грязное дельце, а Балапан слишком поздно понял коварство собратьев. Он был гордой независимой птицей, птицей высоко полета! Поэтому из последних сил поднялся высоко в небо над ущельем, а потом камнем бросился вниз.
«И Расул Гамзатов, и Мустай Карим тоже были птицами высокого полета, им были чужды зависть, предательство, наушничество, они жили на светлой, солнечной стороне бытия, - подчеркнула Альфия Каримова. - Я уверена, что и сейчас они пребывают в благостном месте и посылают нам свою энергию добра и созидания, чтобы, чтобы дружба народов нашей страны укрепляла и берегла целостность и мощь России».
По теме:
В Уфе в честь Расула Гамзатова назовут улицу
К 100-летию народного поэта Дагестана Расула Гамзатова