Любовь помилована?
2 мая случилось долгожданное для многих уфимцев событие: в «Синема-парке» прошла премьера фильма «Помилование» по одноименной повести Мустая Карима.
Предпоказных ожиданий и версий нового прочтения известного произведения в информационное поле вбрасывалось достаточно, но все они – ничто по сравнению с увиденным. Кинолента обожгла и потрясла! Нам показали фильм мирового уровня, переворачивающий душу и сознание своей достоверностью и высокохудожественным исполнением – от замысла продюсеров, режиссера, сценариста до великолепного воплощения задуманного актерами.
Как и в кинокартине «Сестренка» (по повести Мустая «Радость нашего дома»), продюсерами выступили Тимербулат Каримов, Михаил Курбатов и Дмитрий Фикс. А режиссировать на этот раз пригласили молодого, талантливого Айнура Аскарова, снявшего также мустаевский «Отряд Таганок». Зрительское признание пришло к нему еще с киноленты «Из Уфы с любовью» Выступая перед премьерой в зрительном зале, Аскаров заявил, что он счастлив находиться на родной земле, среди близких и родных, пришедших разделить его радость. Он признался, что считает фильм большой удачей, а себя справившимся с поставленной задачей режиссером. Безусловно, это так. Но справедливости ради заметила бы, что достигнутая удача – труд коллективный, а не только режиссерский. И если в первых двух картинах Аскарова все же шлейф провинциальности присутствует, то в «Помиловании» нет и намека на него. И даже разговор на башкирском языке между Янтимером и Гульзифой не прозвучал диссонансом, а лишь напомнил: Мустай Карим писал на родном языке, что никак не сужало его аудиторию.
Об этом сказал в своем выступлении и внук писателя Тимербулат Каримов: для Мустая главным всегда был диалог с читателем, стремление найти понимание среди молодежи, донести до них, в том числе, правду о войне. А сегодня наиболее близким для коммуникации с молодыми людьми является киноязык, именно поэтому созрело решение о съемках фильма «Помилование».
- «Помилование» - глубоко личное произведение Мустая Карима, которое он вынашивал почти 40 послевоенных лет, - подчеркивает Тимербулат Каримов. - Мустафа Сафич ушел на войну с институтской скамьи, был тяжело ранен, но вернулся на фронт и встретил Победу в Вене. Война оставила пронизывающий след в его жизни и творчестве, даже спустя годы он мысленно возвращался в те дни, полные испытаний и утрат. Не секрет, что внук Тимербулат, выросший рядом с дедом, был особенно близок Мустаю. Многое (и не только из литературного наследия народного поэта) они успели обсудить еще при жизни Мустафы Сафича, но переосмысление масштаба личности и философской глубины мустаевских произведений к внуку, полагаю, пришло уже в зрелые годы.
Именно поэтому создан Фонд имени Мустая Карима, снимаются фильмы и ставятся спектакли по его произведениям – не ради прославления имени без того народного поэта, а ради исполнения заветной мечты Мустая – сохранение исторической правды через связь поколений. Рука внука-продюсера, на мой взгляд, прослеживается во всей картине. Вот Янтимер (а это прототип самого автора) устраняет порыв кабеля связи под вражеской бомбежкой – Мустаю, как известно, выпало в первые годы войны служить именно связистом и получить тяжело ранение. Метраж киноленты не позволяет вместить весь авторский текст, но слова о речке Деме и до боли родной чишминской земле все же звучат из уст Янтимера.
- Событие, на котором основан сюжет повести «Помилование», произошло в далеком военном 42-м году. Оно произвело на отца сильное впечатление и в течение многих лет сидело в нем мучительной занозой. Его решение написать об этом оказалось неожиданным, чисто военных повестей и рассказов он не писал. А в «Помиловании», о чем конкретно ни шла бы речь, всё - война. Страшная во всех ее проявлениях. В восьмидесятые о таком еще широко не говорили, старались не говорить. Возможно, поэтому повесть сразу получила огромное количество откликов. Думаю, что и сегодня ее киноверсия никого не оставит равнодушным, заставит задуматься о маленьких-больших проблемах, решение которых неочевидно, - поделилась дочь Мустая Карима Альфия Каримова. Она вспомнила разговор с отцом после выхода книги. Оказывается, лейтенант Мустафа Каримов, как и его персонаж Янтимер Байназаров, должен был командовать расстрелом провинившегося товарища, но политрук сжалился над молодым поэтом и освободил от тяжкой участи. И за это снисхождение он жил все последующие годы с огромной признательностью к боевому командиру. Но, создавая образ Байназарова, следовал логике войны – без всяких поблажек
Безусловно, высокой оценки заслуживают сценарист - Айдар Акманов, работавший над «Сестренкой» и «Отрядом Таганок», а также заслуженный художник РБ Вячеслав Виданов. Слаженная же актерская команда восхитила настолько, что трудно из всех занятых в картине выделить кого-то одного. Открытием для российского зрителя (да и для нас, уфимцев), безусловно, стала Джамиля Мударисова в роли Марии-Терезы. А как великолепен ее избранник Любомир Зух в исполнении Александра Новикова! Этот актерский дуэт и задает тот динамичный темпа-ритм, что не отпускает зрителя ни на минуту, заставляя забыть о гаджетах с поступающими сообщениями. Через их талантливую игру раскрывается замысел Мустая: даже на войне с ее ужасами и потрясениями главным для человека остается любовь. А все начинается с яблока, подкатившего к Зуху прямо под его танк, - вот он, тот самый запретный плод, известный человечеству с незапамятных времен. Мустай Карим эту завязку с яблоней и яблоками в повести выбрал, конечно, не случайно. «Ал-ма» - «яблоко» в тюрских языках дословно переводится как «не бери» и восходит к известному библейскому сюжету. Да, можно прожить «правильную» жизнь, не нарушая общепринятых норм, воинского устава, обуздав свои эмоции и чувства, но приносит ли такое мировоззрение счастье, позволяет ли человеку проявиться на земле в полной мере? Полагаю, что Мустай Карим этот вопрос адресует и сегодняшней аудитории…
С подбором актеров создатели картины попали в десятку. Уверена, будь жив Мустай Карим, он бы подтвердил, что именно такими, добросердечными и немного наивными, он видел и Зуха, и Ласточкина, и Марию-Терезу, да и все другие персонажи киноленты точно считаны с авторского текста. Николай Галлямов – Янтимер Байназаров, Гела Месхи – майор Казарин, Евгений Михеев – Леонид Ласточкин, Юрий Лопарев – старик Ефимий Лукич Буренкин, Михаил Хмуров – военком, Дмитрий Сутырин – следователь.
Еще за несколько месяцев до премьеры киноманы говорили о некой режиссерской интриге, которой нет в авторском тексте, но которая как бы нивелирует трагедию Любомира Зуха. Высказывались всевозможные догадки – всем хотелось хэппиэнда. Случился ли он? Не буду нарушать табу продюсеров. Сегодня, 4 мая, «Помилование» выходит в широкий прокат, и каждый может окунуться в атмосферу человеческих страстей. А кто-то до просмотра еще успеет достать книгу с полки и обратиться к подлиннику Мустая. Я же хочу поделиться с вами, уважаемые читатели, двумя дневниковыми записями Мустая Карима о его творческих муках над «Помилованием».
6 января 1985 год. Малеевка
Сегодня буран усилился. Какой-то тревожный буран. В этот буран расстреляли Любомира Зуха. Его в сентябре 1942 года расстреляли, а сегодня во второй раз - уже навсегда. Героя с такой тяжкой судьбой у меня, кажется, не было. Можно было за три минуты до расстрела прислать помилование и тихо-мирно завершить историю. Но зачем тогда все прежние усилия? В жизни-то его не помиловали. Только я помиловал его - ради жизни. Сама жизнь не помиловала.
10 января. Малеевка
Сегодня дописал основную часть «Помилования». Привел Марию-Терезу к могиле Любомира Зуха. И мы расстались. Сердце так и ноет. И вообще, эта вещь душу мне потерзала. Следующее произведение надо бы написать повеселей.
Дальнейшие события будут изложены в эпилоге.
Все пытались спасти Зуха, я и сам пытался. Не получилось. «Закон войны», «военное правосудие» оказались сильней нас всех…
…Уверена, что фильм пришелся бы Мустаю Кариму по душе. А победившая в нем любовь пусть помилует человеческие слабости и мирскую суету…
P.S. «Светлой памяти Ильгиза Мустафовича Каримова» - читаем в последних титрах киноленты, и сердце с благодарностью откликается учащенным биением. Сын-переводчик, открывший русскому читателю прозу и драматургию Мустая Карима, выступил в свое время автором сценария спектакля «Луна и листопад» по повести «Помилование». На сцене Русского драматического театра в Уфе его поставил легендарный режиссер Михаил Рабинович в 2006 году к годовщине ухода писателя из жизни. Спектакль получился лиричным, пробирающим до мурашек и до слез, но вместе с тем камерным, негромким. Премьера в октябре 2005-го прошла при полном аншлаге. К 100-летию Мустая Карима в 2019-м спектакль возобновили, изменив лишь состав артистов. Но на нем уже не было Ильгиза Каримова, его не стало в марте того же юбилейного года. И спасибо за справедливое посвящение киноленты замечательному переводчику.
Автор: Галина Ишмухаметова
Источник: Уфимские ведомости