Новости

«Пусть тот поёт, в ком песня затаилась…»

10 января 2022

Сегодня исполнилось бы 80 лет сыну Народного поэта Башкортостана Мустая Карима - советскому и российскому писателю, переводчику, публицисту Ильгизу Мустафовичу Каримову.

Он родился 10 января 1942 года в деревне Кляшево Чишминского района БАССР. В это время в стране шли ожесточенные бои, а молодой отец был курсантом военного училища связи в Муроме. Мустафа Сафич уже до войны стал членом Союза писателей, успел издать две небольшие книжки стихов – «Отряд тронулся» (совместно с поэтом Вали Нафиковым) и «Весенние голоса». Это сыграло свою роль, когда младшему лейтенанту после тяжелого ранения дали отпуск. В книге «Мгновения жизни» писатель вспоминает о тех днях в разговоре с военным врачом Галимовым:

«… — С открытой раной отпустить не могу. Если что…
— Все терпение вышло, товарищ майор.
— Отчего так?
— Сыну, который уже после моего отъезда родился, вчера девять месяцев исполнилось. Ильгизом зовут. Боюсь, убьют меня, а я так и не увижу его…»

«…Поначалу сынок мой дичился меня, да и я воспринимал его с каким-то странным чувством. Вдали, в мечтах, он душу мою ласкал, сердце окрылял, но увидел его — и растерялся. Вернее, оба засмущались. Первая встреча, как ни говори. Впрочем, и потом, когда в конце сорок пятого в отпуск приезжал, тоже по-всякому было. Ему уже четыре скоро. Только поздоровались, он повис у меня на шее. Ни слова не говоря, крепко обнял и заплакал. Но в тот же день, обидевшись на что-то, выставил ультиматум: “Ступай на свою войну обратно!” Понемногу притерлись и приладились…»

В 1967 году Ильгиз Мустафович окончил МГУ. Молодой писатель выбрал сложный творческий путь. Зная о величине таланта своего отца, чувствуя всю мощь и красоту прозаических произведений Мустая Карима, он стал переводчиком его произведений. Хотя мог бы сам писать свои произведения, издаваться в лучших литературных журналах, издавать свои книги. Но он – широко образованный, вдумчивый, тонкий, о которых говорят – истинный интеллигент, выбрал для себя иную миссию: донести до русскоговорящего читателя произведения отца с минимальными потерями для музыки его слога, тонкостей башкирского языка. Это была настоящая, большая работа Писателя и Переводчика. По воспоминаниям дочери Альфии Мустаевны, были и долгие, неспешные беседы, и ожесточенные споры, и совместные поиски самого точного слова или выражения. Ильгиз Мустафович перевел на повести «Долгое-долгое детство», «Деревенские адвокаты», «Помилование» и «Батя Ялалетдин», детская сказка «Петушиная мельница», пьесы «Коня Диктатору!» и «Пеший Махмут», книгу воспоминаний «Мгновения жизни» и дневники Мустая Карима. Он также стал автором инсценировок «Петушиная мельница» для Башкирского театра кукол,  «Батя Ялалетдин» для Национального молодежного театра им. Мустая Карима и соавтором с Айдаром Хусаиновым инсценировки «Луна и Листопад» по военной повести «Помилование» для Русского драматического театра Республики Башкортостан.

Стал составителем книги воспоминаний «Год без Мустая», сборников стихов Мустая Карима «Покатилось сердце моё» и «Возвращение», сборников стихов четырех друзей, советских классиков Мустая Карима, Расула Гамзатова, Давида Кугультинова и Кайсына Кулиева «Я — россиянин».

Ильгиз Мустафович переводил произведения и других писателей. Также в авторском пересказе Ильгиза Каримова изданы башкирские народные сказки «40 небылиц Ерэнсэ».

Уже в пожилые годы, несмотря на болезнь, Ильгиз Мустафович совершил еще одну невероятно огромную работу памяти отца – он стал составителем полного академического собрания сочинений в десяти томах к столетию Мустая Карима.

Идея создания Фонда имени Мустая Карима также принадлежит Ильгизу Мустафовичу. Фонд был создан в 2013 году, учредителями стали Ильгиз Мустафович, внук поэта Тимербулат Каримов, возглавила Фонд - дочь Альфия Мустаевна Каримова.

К огромному сожалению, Ильгиз Мустафович не смог стать свидетелем торжественных мероприятий и теплых встреч к столетию Мустая Карима. Он скончался 14 марта 2019 года в Москве. Похоронен 17 марта на Волковском кладбище в г. Мытищи Московской области. Супруга Назифа Каримова, дети Нияз и Айгуль бережно хранят память об Ильгизе Мустафовиче.

В стихотворении Мустая Карима, посвященном сыну Ильгизу, есть такие светлые строки:

Пусть тот поёт, в ком песня затаилась,

Подыскивая звуки и слова.

Как в истину – поверим в Божью милость:

Мир жив, пока мелодия жива.


Фонд имени Мустая Карима выражает глубокую признательность всем, кому дорога память об этом прекрасном, душевном человеке, который был всецело предан избранному делу – Слову и Литературе.

Фото: из архива Фонда имени Мустая Карима