Экспедиция РГО из Башкирии совершила восхождение на пик Мустая Карима
Уфимские путешественники совершили восхождение на пик Мустая Карима в Кабардино-Балкарии.
Два года назад представители Русского географического общества установили памятную доску на вершине, которую назвали в честь народного поэта Башкортостана. Нынешняя экспедиция была посвящена и 75-летию Победы в Великой отечественной войне. Чем запомнится восхождение в Чегемском ущелье в этот раз — в репортаже Анвара Аслямова.
- Кто видит падающий камень, должен показать направление и сказать: «Камень»
Как известно, горы ошибок не прощают. Безопасность при восхождении прежде всего. В составе экспедиции регионального отделения Русского географического общества 8 человек — из Уфы, Кисловодска и Москвы. Сопровождают туристов представители Кабардино-Балкарии, хорошо знакомые с этими местами.
- Саша, что мы делаем?
- Сейчас мы делаем тур. Ночью, когда мы будем сходить, нам нужно видеть поворот, который ведёт нас вдоль ущелья к нашему лагерю.
Ещё три года назад в региональном отделении РГО родилась идея присвоить имя легендарного писателя Башкортостана одной из вершин Кавказа. Правительство Кабардино-Балкарии помогло найти безымянный пик в отроге главного Кавказкого хребта. Рядом с горой, названной в честь близкого друга Мустая Карима, — народного поэта Кайсына Кулиева.
- Свершилось! Ура!
Нынешней экспедиции удалось посетить обе точки — высота каждой более 3600 метров над уровнем моря. С вершины пика Мустая Карима председатель Башкирского отделения Русского географического общества позвонил по спутниковому телефону Альфие Каримовой, дочери Мустафы Сафича. Он сообщил, что восхождение прошло успешно, а природа была благосклонна к туристам. Она же поблагодарила географов за то, что хранят память об отце.
Салават Сагитов, председатель Башкирского отделения РГО:
-Можно много что сказать, можно много что увидеть на видео. Пока ты не увидишь этих орлов, парящих над собой, пока ты не увидишь эти древние камни, о которых Кайсын Кулиев писал «израненные камни», ты, наверно, не прочувствуешь всю глубину этой земли, всю мощь этой земли, всю красоту, которая вокруг.
Уже спустившись с гор, Салават Сагитов подарил местному музею книгу стихов тюркских поэтов, которые лично перевёл на русский язык. И первыми в этом сборнике стали строки двух друзей — Кайсына Кулиева и Мустая Карима.
Источник: ГТРК "Башкортостан"