В Уфе состоялась книжная выставка «В стране Мустая Карима»
В Конгресс-холле «Торатау» состоялась выездная книжная выставка «В стране Мустая Карима», посвященная 100-летию со дня рождения народного поэта Башкортостана.
Выставка организована в рамках VIII Всероссийской тюркологической конференции «Урал-Алтай: через в века в будущее».
На выставке были представлены все издания Мустая Карима (более 200 книг), в том числе книги, вышедшие отдельными изданиями на разных языках народов бывших союзных республик, народов России и мира – на украинском, казахском, литовском и узбекском языках. Одним из уникальнейших изданий Мустая Карима является миниатюрная сувенирная книга «Россиянмын», где данное стихотворение представлено на 16 языках.
Представлены повести Мустая Карима «Радость нашего дома» и «Таганок», переведенные на английский, эстонский, таджикский, молдавский, литовский другие языки мира, автобиографическая повесть «Долгое-долгое детство», которая была издана на болгарском, узбекском, казахском языках и пользовалась большим успехом у читателей.
На выставке также экспонировались уникальные ценные издания с автографами автора и книги с автографами переводчиков, редакторов книг Мустая Карима, биобиблиографический указатель «Мустай Карим», изданный в Национальной библиотеке им.А.-З.Валиди, литературно-художественное издание «Мустай. Интервью, которого не было», «Батя Ялалетдин», вышедшие к 100-летию народного поэта Башкортостана.
Также была представлена Электронная коллекция произведений народного поэта. Полнотекстовая коллекция состоит из 150 книг, изданных на русском, башкирском и других языках мира. В разделы включены книги автора, изданные в период с 1938 по 2019 год. В список вошли не только собрания сочинений, но и отдельные произведения Мустая Карима: стихи, драмы, повести, поэмы и т.д.
_____
«Торатау» Конгресс-холында «Мостай Кәрим илендә» күсмә китап күргәҙмәһе үтте, ул Башҡортостандың халыҡ шағирының 100 йыллығына бағышланды. Күргәҙмә «Урал-Алтай: быуаттар аша киләсәккә» VIII Бөтә Рәсәй төркиәт конференцияһы сиктәрендә ойошторолдо. Күргәҙмәлә Мостай Кәримдең бар китаптары ла урын алды (200 китаптан ашыу), улар араһында айырым баҫма булып донъя күргән элекке союз республикалары халыҡтарының, Рәсәй халыҡтарының төрлө телдәрендә – украин, ҡаҙаҡ, литва һәм үзбәк телдәрендәге баҫмалар. Мостай Кәрим китаптары араһында «Россиянмын» тигән миниатюр сувенир китап та бар, унда был шиғыр 16 телдә бирелгән.
Мостай Кәримдең инглиз, эстон, тажик, молдаван, литва һәм башҡа донъя телдәренә тәржемә ителгән «Беҙҙең өйҙөң йәме», «Өс таған» повестары, болгар, үзбәк, ҡаҙаҡ телдәрендә баҫылған һәм уҡыусылар араһында ҙур уңыш ҡаҙанған «Оҙон-оҙаҡ баласаҡ» автобиографик повесы тәҡдим ителде.
Күргәҙмәлә шулай уҡ автор автографтары, тәржемәселәр, мөхәррирҙәр автографтары менән уникаль ҡиммәтле баҫмалар, Ә.-З. Вәлиди исемендәге Милли китапхана нәшер иткән «Мостай Кәрим» биобиблиографик күрһәтмә, Башҡортостан халыҡ шағирының 100 йыллығына сығарылған «Мостай Кәрим. Бер ҡасан да булмаған интервью», «Йәләлетдин ата» әҙәби-нәфис баҫмалар ҙа урын алды.
Шулай уҡ халыҡ шағиры әҫәрҙәренең Электрон коллекцияһы ла тәҡдим ителде. Бар тексттарҙы бергә туплаған коллекция 150 китаптан тора, уға рус, башҡорт һәм башҡа донъя телдәренә тәржемә ителгән баҫмалар ингән. Бүлектәргә авторҙың 1938 йылдан алып 2019 йыл арауығында нәшер ителгән китаптар индерелгән. Был исемлектә әҫәрҙәрҙең тулы йыйынтыҡтары ғына түгел, ә Мостай Кәримдең айырым әҫәрҙәре: шиғырҙар, драмалар, повестар, поэмалар ҙа бар.